Aller au contenu


Photo

Battlestar Galactica


  • Veuillez vous connecter pour répondre
489 réponses à ce sujet

#481 SilentPrime

SilentPrime

    Farscape <3

  • Membres
  • PipPipPip
  • 3 590 messages
  • Lieu:Lille
  • GamertagSilent Prime
  • ID PSNCrichton_Crais

Posté 17 novembre 2010 - 22:51

Si tu veux en discuter ou me poser des questions, un topic dédié existe sur le forum mais tu peux aussi me contacter par mp pour plus de détails ;)

#482 Pedrof

Pedrof

    Grand Ancien

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 5 853 messages

Posté 24 juillet 2012 - 06:19

Alors les sous-titres FR sur le BR UK sont catastrophiques. Pas qu'il y ait des fautes d'orthographe, mais rarement d'un écran à l'autre la phrase constituée ne veut rien dire et assez souvent j'ai vu des énormes erreurs de traduction.

Du genre, dans le s01e01, quand Adama et Tigh sont dans la cabine d'Adama. Tigh est assis sur la chaise du commandant et il y a sa veste sur le dossier, du coup Tigh est adossé sur la veste d'Adama. Adama dit à Tigh "get off my jacket" et le sous-titre indique "enlevez ma veste" ! Alors qu'Adama était juste gêné que Tigh soit assis sur sa veste, soit parce qu'il va l'abîmer ou qu'il veut s'habiller, ou autre. Tigh en aucun cas ne revêt à ce moment-là la veste du commandant.

Une comparaison de traductions trouvées dans d'autres sous-titres, dont amateurs :

Get off my jacket.

Pousse-toi de ma veste.

Vous êtes assis sur ma veste.


Et sur le BR UK on a donc le droit a :

Enlevez ma veste.


Génial, des super conditions de visionnage.

#483 Pedrof

Pedrof

    Grand Ancien

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 5 853 messages

Posté 24 juillet 2012 - 08:09

Et une autre...

That's what you get for coming back for me.

C'est pour ça que vous êtes revenue.


Quand les autres traductions ont opté pour :

Il ne fallait pas revenir.

Voilà ce que tu gagnes à venir me chercher.


Et une faute d'orthographe, une :

Un homme est responsable de ses actes, bonnes ou mauvaises.


L'arnaque Image IPB

#484 Snake56

Snake56

    Banni sous la dictature MABiste

  • Membres
  • PipPipPip
  • 1 401 messages
  • Lieu:Dans le futur DLC
  • GamertagSnake056
  • ID PSNsolid-snake56
  • ID SteamSnake56

Posté 24 juillet 2012 - 10:57

Il fallait prendre les BR français (la meilleure édition parait-il).

Les sous-titres français du BR UK de la saison 1 de Stargate Universe étaient aussi de cette qualitay Image IPB

#485 Multani

Multani

    Mineur de l'espace

  • Membres
  • PipPipPip
  • 924 messages

Posté 24 juillet 2012 - 11:05

C'est le genre de sous-titres pourris qu'on trouve régulièrement. C'est là qu'on voit que la norme des traductions, c'est bien souvent juste 2 colonnes, avec l'original à gauche, la traduction à droite, aucun contexte et pas d'accès à l'image.

#486 Pedrof

Pedrof

    Grand Ancien

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 5 853 messages

Posté 24 juillet 2012 - 11:49

Il fallait prendre les BR français (la meilleure édition parait-il). Les sous-titres français du BR UK de la saison 1 de Stargate Universe étaient aussi de cette qualitay Image IPB

C'est le genre de sous-titres pourris qu'on trouve régulièrement. C'est là qu'on voit que la norme des traductions, c'est bien souvent juste 2 colonnes, avec l'original à gauche, la traduction à droite, aucun contexte et pas d'accès à l'image.


Du coup je me suis rabattu sur les sous-titres anglais, il y a des mots que je ne connais pas mais au moins je peux m'y fier. Je note dans un coin : ne plus compter sur les sous-titres FR de vidéos UK et ne plus acheter de coffret complet parce que c'est la galère pour les expédier par la Poste si jamais je veux les revendre.

#487 Pedrof

Pedrof

    Grand Ancien

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 5 853 messages

Posté 27 septembre 2012 - 13:45

Je trouve ça abusé comme les humains sont débiles dans cette série. A tout bout de champ ils rabaissent les Cylons en les appelant des "machines" et refusent obstinément de voir à quel point ils sont humains. Et bien sûr, ils se servent de cette dénomination pour justifier les pires crasses (au mieux se donner le droit de leur ôter la vie sur un coup de tête, au pire les torturer et les violer).

Ils les considèrent même pas comme des êtres vivants, ils les appellent même des grille-pains parfois. Enfin une bêtise pareille c'est invraisemblable. Je sens trop le message misanthrope que j'imagine a voulu faire passer l'auteur.

J'en suis à l'épisode 17 de la saison 2 et il serait temps qu'ils traitent Sharon 2 avec un peu de respect oui

Spoiler


#488 diegowar

diegowar

    Disciple de Desty Nova

  • Membres
  • PipPipPip
  • 4 655 messages

Posté 27 septembre 2012 - 23:07

Spoiler


#489 Pedrof

Pedrof

    Grand Ancien

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 5 853 messages

Posté 14 août 2013 - 09:15

Karl Agathon est le seul personnage auquel j'arrive à m'identifier. Tous les autres, pas moyen.

#490 Emmalyn

Emmalyn

    Beginner

  • Membres
  • PipPip
  • 70 messages
  • Lieu:Marseille

Posté 26 avril 2014 - 23:02

Karl Agathon est le seul personnage auquel j'arrive à m'identifier.

 

Karl Agathon est un "garde-fou" dans l'histoire par rapport aux autres personnages, il est également important pour la fin de l'histoire et la renaissance.






0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)