Premium

This is my story

Par Nathan Gouzien Blog créé le 01/02/17 Mis à jour le 08/03/17 à 19h32

Ajouter aux favoris
Signaler
Mes Journées Ciné (Cinéma)

Avant de commencer à parler du film à proprement parler, je veux juste pousser un petit coup de gueule envers, je ne sais pas qui est en cause exactement, les personnes qui décident des doublages dans les films.

Quand on a suivi un personnage pendant 8 films sur 9 d’une saga, en comptant DeadPool (ne bouge pas mon petit Wade, je suis à toi dans quelques lignes), qu’on s’y est attaché, qu’on a ressenti avec lui ses émotions au travers, en partie, de sa voix, pourquoi par « Jupiter et ses roubignoles » (les vrais savent) la changer. Depuis 17 ans on a vécu les aventures de Wolverine grâce au talent de Hugh Jackman et par extension à celui de Joël Zaffarano (Galahad dans The Order). H.J n’a pas changé de voix, donc il n’y a pas de raison, artistiquement parlant, que son doubleur oui (sauf bien sur cas exceptionnel). J’ai déjà du mal quand il y a un changement de voix d’un acteur dans des films différents comme Leonardo DiCaprio dans Inception alors quand c’est pour le même personnage…

C’est quelque chose qui m’énerve et  m’empêche de rentrer dans un film dès le début car je me dis « C’est pas la même voix ?», « Fais chier pourquoi ils ont changé la voix ? » et il se passe facile 10 minutes avant que je passe à autre chose (#Nevrosé).

Les « vrais » vont me dire que j’ai qu’à regarder les films en V.O et sachez que j’essaye de le faire quand je le peux mais en « Province » il est bien difficile de trouver des séances en V.O à des heures « normales ». Et ne me dites pas que vous n’êtes pas attachés aux voix de Dominique Collignon-Maurin qui a doublé Mark Hamill (Star Wars) et Nicolas Cage (dans le meilleur et le pire), Pierre Hatet pour Christopher Lloyd (Retour vers le Futur) et Le Joker (Batman : The Animated Series) ou encore notre préféré Donald Reignoux qui double entre autre Jesse Eisenberg et bien sûr Sora.

Personnellement j’admire le travail des comédiens de doublage qui rendent accessible aux plus grand nombre des œuvres qui ne serait réservées qu’à une catégorie d’ «initié » et quand on s’intéresse un peu à leur travail on se rend compte que quand ils doublent un acteur sur plusieurs films, ils créent un lien avec cet acteur. Si vous voulez en savoir plus je vous encourage à aller voir les interviews de Nathalie Karsenti ici.

Voilà on va pouvoir passer tranquillement la suite.

Ha non dernière petite chose. Pour les personnes qui s’occupent des sous titres  « Hurry Up » n’a jamais voulu dire « Ils arrivent ».

Aller on passe à la page suivante pour cette fois ci mes impressions sur Logan

 N'hésitez pas à me dire ce que vous pensez de ce que je vous dis ou de comment je vous le dis dans les commentaires.       

Ajouter à mes favoris Commenter (5)

Commentaires

Pimousse_Fraise
Signaler
Pimousse_Fraise
C'est un sentiment qui se comprend. Il est vrai qu'en province, dur de trouver certains films en VOST pour mieux les savourer, et c'est bien souvent pour cela que j'attends la sortie de certains films en DVD/BluRay.
Nathan Gouzien
Signaler
Nathan Gouzien
A ce que je comprend du coup il n'y a pas de débat. Selon ton raisonnement je n'aime pas le cinéma non pas parce que mes goûts font que je m'intéresse plus à une autre forme de culture mais parce que matériellement je ne peux pas ou très peu voir de film de la façon dont il faut voir les films pour pouvoir affirmer derrière que j'aime le cinéma.
Alors si je peux le permettre je trouve ça très réducteur pour là multitude de personnes qui vont au cinéma et qui aime ça.
Et donc comme je le dis plus haut selon toi aimer le cinema est réservé à une certaine tranche de la population qui a les moyens de pouvoir apprécier le cinéma comme il se doit.
Les autres n'ont qu'à regarder Hanouna
Macross4175
Signaler
Macross4175
Je comprends parfaitement que tu ne puisses avoir accès aux films en vo en province mais un vrai cinéphile regarde les films en vo . Point barre,débat clos.
Si tu aimes le cinéma ,c'est en vo
Nathan Gouzien
Signaler
Nathan Gouzien
Tu as tout dit. Moi le premier il m'arrive de ne pas apprécier certains doublage notamment pour les séries mais je pense qu'il y a 2 raisons à cela. Déjà les séries qui m’intéresse je les découvrent avant qu'elles soient doublées et ensuite le "système" économique des séries fait que, de par leur nombre qui est de plus en plus important, il faut doubler le plus vite possible du coup le doublage est moins qualitatif.
Mais dans le cinéma il y a toujours cette volonté d'offrir (de façon générale) un doublage de qualité pour une expérience de qualité. Et je ne remets pas en cause les directeurs artistiques qui font de leur mieux. A mon avis ces choix sont fait par la production qui pour des raisons qui sont pour moi obscures.
AzAThot
Signaler
AzAThot
Tu m'apprends que Hugh Jackman n'est pas doublé par son doubleur habituel dans Logan et ca me fait suer tout comme toi. Déjà dans le 5eme élément, il m'a fallu énormément de temps pour m'habituer à la voix d'un autre doubleur pour Bruce Willis. A titre personnel, je regarde de la VO mais je préfère à la maison. Au ciné, j'aime bien me concentrer sur l'image. Exception pour les films asiatiques. Les intonations de langue sont tellement différente des langues occidentales, que là, je proscrit d'office tout doublage. Mais les comédiens de doublages français font vraiment un travail remarquable que je respecterais toujours.
This is my story

Édito

Le blog d'un passionné de jeux vidéo (bien-sûr), de cinéma, de séries et de lecture. Membre de la communauté depuis 2011 je vais essayer de vous partager ici mon sentiment sur ce à quoi je joue, je vois et je lis.

@GameNathanG

Archives

Catégories

Favoris