Baten Kaitos Origin

Bonjour bonjour, un petit post ou plutôt une petite question à vous les lecteurs de Gameblog (comme c'est la période des sondages...).

 

Voilà, en ce moment je joue et rejoue à de nombreux Rpg typés old-school bien influençé par le dernier pod-cast de Gameblog sur les joyaux intemporel de la SuperNes. En ce moment je m'attèle a faire l'aventure de FF6 sur la console virtuelle de la Wii.

Et bien sur tout en anglais. D'expérience personnelle, je n'ai joué qu'a de très peu jeux d'aventure en anglais. Les seuls sur la liste sont Baten Kaitos Origin, Okamiden, Tales of the Abyss sur 3DS (toujours pas commençé d'ailleurs). On posséde tous d'autres itérations dans la langue des Monty Python mais cela est moins dérangeant quand il s'agit de jeux de combat, pas souvent localisés.

 

Et je me demandais si vous aviez les mêmes automatisme lorsque vous joués à un soft non traduit et à une aventure dans le français bien de chez nous. De mon coté je me suis surpris à éviter des quêtes annexes qui insiste sur le collectionisme et qui n'apporte rien à la narration du jeu. Je n'ai pas non plus chercher à faire de l'optimisation alors que j'en suis assez ferru lorsque le jeu est en français.

 

Et vous alors...Are You A Full English Gamer ??