Ceci est un blog Premium
Du grain à moudre

Du grain à moudre

Par Cafeine | Blog créé le 12/12/09
Dernière modification le 11/07/11 @ 21h44

Le jeu vidéo *PC* a déjà gagné.
Et *vous* ne le savez pas encore.


21 Janvier 2009 @ 18h34 -
Signaler

Je ne vais pas vous mentir, je ne connaissais pas du tout Ar tonelico - Melody of Elemia, un titre PS2 sorti en 2007. Mais visiblement, il mérite d'être connu. Des dialogues à double sens de ce calibre, c'est impressionnant. Je sais, il faut parler anglais pour en piger les subtilités mais croyez-moi, ça vaut le coup !



COMMENTAIRES
seb666
Signaler
seb666
21/01/2009, 18:37
EXPLDR !!

Blink
Signaler
Blink
21/01/2009, 18:39
Choquant. :D

BlackNulty
Signaler
BlackNulty
21/01/2009, 18:40
Tu le sens mon gros cristal? :lol:
C'est énorme.Dans tous les sens du terme.

tortugenial
Signaler
tortugenial
21/01/2009, 18:40
MDR on dirait vraiment une parodie :)

Neithan
Signaler
Neithan
21/01/2009, 18:40
:mellow:

:laugh0: :laugh0:

MAIS LOOOOOOOOOOL

Docteur_Zoidberg
Signaler
Docteur_Zoidberg
21/01/2009, 18:42
fap fap fap

Guibob
Signaler
Guibob
21/01/2009, 18:42
Marrant, même si ça sent le gros fake. (mais tout le monde peut se tromper hein)

Symmetry
Signaler
Symmetry
21/01/2009, 18:43
Je le connaissait déjà, mais c'est vraiment excellent. :D

Tout le jeu se base sur ces partenaires en plus :ph34r:

Edit : Non ce n'est pas un fake :thumbup:

Tanpax
Signaler
Tanpax
21/01/2009, 18:44
Oh la vache !!

Les doubleurs ont dû galérer pour finir jusqu'au bout :lol:

videogameur
Signaler
videogameur
21/01/2009, 18:47
Waou, EXCELLENT! :yahoo:

Merci pour ce moment de fou rire! :genre:

Panou
Signaler
Panou
21/01/2009, 18:56
Ha ha putain, énorme :laugh0:

"- I'm sorry, I'm not that good at these things. I must've been painful.
- No, not especially. You made me happy."


xD

Grandiose, merci Caf ^_^

Kedaehar
Signaler
Kedaehar
21/01/2009, 19:00
C'est juste énorme :lol:

Par contre prit dans le contexte du jeu....ça fait un bon détecteur d'esprits tordus :ph34r:

Vlidi
Signaler
Vlidi
21/01/2009, 19:01
Je connaissais le jeu et sa réputation de jeu "pervers". J'avais jamais touché, de peur que ce soit trop lourd. Mais en fait, va falloir que je me le procure, parce c'est vraiment énorme :lol: !
Merci Caf' !

Imix
Signaler
Imix
21/01/2009, 19:10
C'est fameux cette petite chose. Et le doublage est très bon. "De circonstance" j'ai envie de dire.
Je ne connaissais pas cette fantaisie à Ar Tonelico.

Ô jeu vidéo, vivier insondable du grand nawak, je t'aime.

PsychoSick
Signaler
PsychoSick
21/01/2009, 19:10
HO MY GOD! C'est immense, c'est énooooormissime! J'en ai claqué ma cuisse si fort que ça picote encore... C'est à mourir de rire!

Dav_Funk
Signaler
Dav_Funk
21/01/2009, 19:17
Vraiment excellent. :lol:

yagharek
Signaler
yagharek
21/01/2009, 19:28
Mais dites-moi, tout le jeu est comme ça ou bien?

Mori
Signaler
Mori
21/01/2009, 19:33
Pfffppfffppffffff..........


Mouahaha ah ahah!!!
J'ai pas arrêté de pouffer de rire pendant toute la vidéo XD

Un grand merci Caf' pour cette découverte, Y'a plus qu'à espérer que ça ne tombe pas dans les mains de certains avocats américains (suivez mon regard)...

Et pour les moins anglophone voir carrément pour les anglophobes, une p'tite trad' vite faite avec mon niveau plus que médiocre d'anglais...
J'ai volontairement pas remplacé back par un autre mot l'histoire de garder un peu le double sens... ;)

Lyner : Nous devons le faire dans un endroit comme celui-ci ?
Aurica : Oui. Ce ne pourrait être un meilleur lieu. [Et puis] J'aime bien ce coin.Donc, fait le ici s'il te plaît.
Radolf : Désolé de vous avoir fait attendre. J'ai apporté "l'agent" prolongeur de vie.
Lyner : Quoi ?! Ce cristal est "l'agent" ? Il est ... énorme !
Radolf : ...oui, je sais.
Le recepacle [du cristal] est dans son dos [à Aurica]
Mets "l'agent" dans son dos et insers le partout (lit : par tout les chemins ^^)
Lyner : Tu veux vraiment dire en elle ? (lit : sous sa peau ?)
Radolf : Ne t'inquiète pas. Il va être absorbé par son corps. Il ne l'effrayera pas.
Lynar : Je dois utiliser ça ?!
Aurica : S'il te plaît Lyner ...
Rodolf : Dépêche toi, mais soit doux.
Aurica : ...
Lyner : Aurica, c'est ma première fois... Je ne suis pas sûre de ne pas te faire mal...
Aurica : C'est bon. Tant que ce sera toi, je pourrais supporter la douleur...
Lyner : ...ok, alors retourne toi.
Prête ?
Aurica : Attends ...
C'est mieux comme ça.
Lyner : Mais ton dos est ...
...Aurica !?
Aurica : Insère le dans mon dos, comme ça...
Lyner : Je l'ai. J'y vais...
Aurica : Ah! Ouch!
Lyner : Aurica ?
Aurica : Tout va bien ! ... Enfonce le partout...
Ow ! Aow !!
Lyner : C'est...c'est bon il est dedans.
Aurica : Merci. S'il te plaît... pouvons nous rester comme ça... un petit moment...
Lyner : Tu dois effectuer cette procédure douloureuse tout les 3 Mois ?
Aurica : Je n'ai pas le choix si je veux vivre.
Merci... de l'avoir fait. Je te remercie de l'avoir fait pour moi.
Lyner : Je suis désolé. Je ne suis pas doué pour ce genre de chose. Ça a du être douloureux.
Aurica : Non, pas spécialement. Tu m'as rendu heureuse.
Lyner : Hein ?
Aurica : Parce que tu m'as protégé pendant toute la procédure.
Lyner : Te protéger ? Je n'ai rien fait de spécial.
Aurica : Non. Mais tu m'as toujours protégé.
Lyner, tu prieras pour atténuer ma douleur ...
Je peux entendre tes pensés. Tu me rend si heureuse.
Lyner : ...
Aurica : Je...je te veux...pour me le faire...encore... la prochaine fois...

zelphir
Signaler
zelphir
21/01/2009, 19:48
Ah, c'est clair, merci Caf'. Là, y'a du lourd moi j'dis :rolleyes:

JapanPanda
Signaler
JapanPanda
21/01/2009, 19:57
Tain c'est pas possible, ils ont fait exprès... Comment on peut faire autant de sous entendu !

Matth
Signaler
Matth
21/01/2009, 20:03
Quelques corrections pour montrer à quel point l'anglais est à double-sens. ;)

Voir le messageMori, le 21/01/2009, 19:33, dit :

Lyner : Nous devons le faire dans un endroit comme celui-ci ?
Aurica : Oui. Ce ne pourrait être un meilleur lieu. [Et puis] J'aime bien ce coin.Donc, fait le ici s'il te plaît.
Radolf : Désolé de vous avoir fait attendre. J'ai apporté "l'agent" prolongeur de vie.
Lyner : Quoi ?! Ce cristal est "l'agent" ? Il est ... énorme !
Radolf : ...oui, je sais.
Le recepacle [du cristal] est dans son dos [à Aurica]
Mets "l'agent" dans son dos et enfonce-le jusqu'au bout (ben oui, j'y peux rien, mais c'est ça que ça veut dire :genre: )
Lyner : Je dois pénétrer sa peau ?
Radolf : Ne t'inquiète pas. Il va être absorbé par son corps. Elle n'aura pas la moindre cicactrice. (scar =/= scare)
Lynar : Je dois utiliser ça ?!
Aurica : S'il te plaît Lyner ...
Rodolf : Dépêche toi, mais soit doux.
Aurica : ...
Lyner : Aurica, c'est ma première fois... Je ne suis pas sûre de ne pas te faire mal...
Aurica : C'est bon. Tant que ce sera toi, je pourrais supporter la douleur...
Lyner : ...ok, alors retourne toi.
Prête ?
Aurica : Attends ...
C'est mieux comme ça.
Lyner : Mais ton dos est ...
...Aurica !?
Aurica : Insère le dans mon dos, comme ça...
Lyner : Je l'ai. J'y vais...
Aurica : Ah! Ouch!
Lyner : Aurica ?
Aurica : Tout va bien ! ... Enfonce-le jusqu'au bout...
Ow ! Aow !!
Lyner : C'est...c'est bon il est dedans.
Aurica : Merci. S'il te plaît... pouvons nous rester comme ça... un petit moment...
Lyner : Tu dois effectuer cette procédure douloureuse tout les 3 Mois ?
Aurica : Je n'ai pas le choix si je veux vivre.
Merci... de l'avoir fait. Je te remercie de l'avoir fait pour moi.
Lyner : Je suis désolé. Je ne suis pas doué pour ce genre de chose. Ça a du être douloureux.
Aurica : Non, pas spécialement. Tu m'as rendu heureuse.
Lyner : Hein ?
Aurica : Parce que tu m'as protégé pendant toute la procédure.
Lyner : Te protéger ? Je n'ai rien fait de spécial.
Aurica : Non. Mais tu m'as toujours protégé.
Lyner, tu prieras pour atténuer ma douleur ...
Je peux entendre tes pensés. Tu me rend si heureuse.
Lyner : ...
Aurica : Je...je te veux...pour me le faire...encore... la prochaine fois...

AlabhamaMan
Signaler
AlabhamaMan
21/01/2009, 20:14
OMFG !!



Oh mon Dieu, je suis écroulé de rire !

Mori
Signaler
Mori
21/01/2009, 20:54

Voir le messageMatth, le 21/01/2009, 20:03, dit :

Quelques corrections pour montrer à quel point l'anglais est à double-sens. ;)


Merci pour les corrections ^^
Pour scare je m'en doutais un petit peu et pour les autres j'avais peur de trop vouloir interprèter..:/

Crash
Signaler
Crash
21/01/2009, 20:57
Oh la vaache, si je m'attendais à ça!! :lol:

En tout cas c'est bien fendard comme vidéo.

Damzema
Signaler
Damzema
21/01/2009, 21:04
OMG ! ça m'a rappelé ma 1ère fois ! sauf que moi j'ai inséré mon gros cristal par l'avant et non par l'arrière ... :ph34r:

1 2 3

Un édito ? Genre à mettre à jour et tout ? Hahaha. Et puis quoi encore ?
Je vais déjà tenter de reprendre un rythme d'écriture potable. Mine de rien, après 6 mois d'abstinence, ça commence à me manquer. Bon, j'ai continué en mode feignant & fourbe :

- comme depuis 2002 sur Torréfaction.

- et surtout sur Twitter, l'outil ultime pour partager ses découvertes débiles (ou pas) en 2 secondes, même en cas de manque d'inspiration flagrant...

But I'm back. Le PC a besoin de moi contre la horde des paddle-addicts qui rôdent ici. Non mais.

Archives
Afficher :
Favoris