Les aventuriers ayant pris la bonne bretelle pour sortir de Midgar savent à quel point cette refonte porte la signature du créateur de la saga Kingdom Hearts, et si le mystère concernant un second épisode s'épaissit durablement, des traductions du guide Ultima récemment publié au Japon viennent en rajouter une couche, sinon plusieurs.

Le terme "Remake" serait également à mettre au crédit du réalisateur, qui y associe non sans malice un double-sens dont nous ne saisirons vraisemblablement la portée que dans... longtemps :

C'est moi qui ai décidé d'utiliser le terme Remake, mais il y a deux raisons à cela. La première, c'est que je voulais qu'il n'y ait aucun doute sur la nature de notre travail lorsque nous allions l'annoncer. Pour la seconde raison... Je ne peux rien vous dire maintenant. Reposez-moi la question d'ici quelques années.

En attendant de découvrir le nombre de tiroirs et de significations que revêt ce simple sous-titre, le guide Ultima continue de nous donner quelques réflexions en cours du côté de Shinjuku sur "l'après", comme l'explique le co-réalisateur Naoki Hamaguchi :

Nous en sommes actuellement à la phase de planning, rien n'est encore gravé dans le marbre.
Pour la première partie du remake, l'idée était de mettre le joueur au coeur des événements de Midgar, et nous voulions qu'il puisse ensuite parcourir le vaste monde de Final Fantasy VII dans un second temps. En revanche, si nous voulons créer un univers plus vaste, il nous faut également nous demander comment raconter dans le même temps une histoire dramatique.

Les équipes de Square Enix vont-elles devoir arbitrer entre liberté et narration ? Quel est le sens prévis du terme Remake, caché au vu de tous par le facétieux Nomura ? Faites-nous part de vos théories complotistes ou non dans les commentaires ci-dessous.

Rappelons tout de même que Nomura avait récemment expliqué son envie de voir une suite arriver "rapidement" sur le marché, qu'on se le dise.