Aller au contenu


Metro 2033 : le trailer qui pose le décorPost-apocalyptique, Russie, métro... que du bonheur


  • Veuillez vous connecter pour répondre
12 réponses à ce sujet

#1 Julo

Julo

    Malade imaginaire

  • La Rédaction
  • 3662 messages

Posté 11 janvier 2010 - 15:32

THQ nous dévoile, au cas où cette grise matinée n'avait pas encore totalement atteint notre moral, un trailer de Metro 2033, un FPS développé par 4A Games qui nous livre les premiers détails sur…

Voir la news
Image IPB

Publicité

#2 seblecaribou

seblecaribou

    Are You Watchin' Closely?

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 6035 messages
  • Sexe:Homme
  • Lieu:Winterfell

Posté 11 janvier 2010 - 15:34

Tiens donc ENFIN j'ai evnvie de dire on a le droit à une info de Metro 2033 sur GameBlog...pourquoi tant de temps pour en parler? :wry:

#3 Kratos

Kratos

    I'm just a video game character, I'm not real

  • Membres
  • PipPipPip
  • 1237 messages
  • Sexe:Homme
  • Lieu:Ancient Greece

Posté 11 janvier 2010 - 15:38

Exlu 360/PC? Rien sur PS3?

Connaissais pas ce jeu avant hier. Mouai, l'histoire a l'air d'être tirée par les cheveux...voire ridicule, mais bon. L'ambiance a l'air bien travaillée.

#4 Nazman

Nazman

    Vétéran

  • Membres
  • PipPipPip
  • 1244 messages

Posté 11 janvier 2010 - 15:47

Voir le messageKratos, le 11/01/2010, 15:38, dit :

Exlu 360/PC? Rien sur PS3?

Connaissais pas ce jeu avant hier. Mouai, l'histoire a l'air d'être tirée par les cheveux...voire ridicule, mais bon. L'ambiance a l'air bien travaillée.

C'est certain qu'avec ce trailer qui spoil le scénario on peu se faire une opinion arrêtée de sa teneur.

#5 MaXoO

MaXoO

    Vétéran

  • Membres
  • PipPipPip
  • 2121 messages
  • Sexe:Homme

Posté 11 janvier 2010 - 15:49

Voir le messageKratos, le 11/01/2010, 15:38, dit :

Exlu 360/PC? Rien sur PS3?

Connaissais pas ce jeu avant hier. Mouai, l'histoire a l'air d'être tirée par les cheveux...voire ridicule, mais bon. L'ambiance a l'air bien travaillée.

Qui a t' il de ridicule ?

Preview sur nofrag here

#6 lokolama

lokolama

    Vétéran

  • Membres
  • PipPipPip
  • 640 messages

Posté 11 janvier 2010 - 16:28

une sorte de fallout 3...

#7 Zaraf

Zaraf

    Membre

  • Membres
  • PipPip
  • 114 messages

Posté 11 janvier 2010 - 17:03

Voir le messagelokolama, le 11/01/2010, 16:28, dit :

une sorte de fallout 3...


Ca ressemble plus à un jeu comme Bioshock en fait

C'est fait par des anciens devs de Stalker, qui optent cette fois pour un FPS scripté basé sur l'ambiance au lieu d'un monde ouvert. L'histoire est tirée d'un roman russe qui a apparemment connu un certain succès. Ca peut être bien sympa, à condition que l'ambiance et la durée de vie suivent...

#8 xerthes

xerthes

    Vétéran

  • Membres
  • PipPipPip
  • 1188 messages
  • Sexe:Homme
  • Lieu:Paris
  • ID PSN:xerthes

Posté 11 janvier 2010 - 17:25

Voir le messageZaraf, le 11/01/2010, 17:03, dit :

Ca ressemble plus à un jeu comme Bioshock en fait

Justement il y a bioshock 2 et bad company 2 qui sortent bientôt c'est vraiment pas le bon timing pour le sortir je trouve :helptitanic:

#9 Maz

Maz

    Membre

  • Membres
  • PipPip
  • 12 messages

Posté 11 janvier 2010 - 17:40

N'y aurait-il pas une erreur de traduction dans le trailer? Ou plutôt un choix de traduction qui se discute.
"The darks" a été traduits par "les noirs" :blink: Y a pas un truc qui cloche ???

Attention ce n'est pas tellement le mot en lui-même, mais ce que l'on croit en comprendre la première fois qu'on le lit. J'étais pas sur d'avoir compris sur le coup, en voyant un genre de mutant putréfié, gisant au sol.

Peut-être que "les ténébreux" en référence à "darkness" ("ténèbres" en anglais) aurait été plus judicieux.

#10 Joubarbe

Joubarbe

    Membre

  • Membres
  • PipPip
  • 32 messages

Posté 11 janvier 2010 - 18:35

Oui j'allais dire la même chose ; je ne sais pas qui a fait la traduction mais il va s'attirer les foudres de pas mal de monde :)
"Les ténébreux", ou alors un tout autre dénominatif parce que bon... "Les Noirs" pour des mutants... :x

#11 lokolama

lokolama

    Vétéran

  • Membres
  • PipPipPip
  • 640 messages

Posté 11 janvier 2010 - 19:00

Voir le messageJoubarbe, le 11/01/2010, 19:35, dit :

Oui j'allais dire la même chose ; je ne sais pas qui a fait la traduction mais il va s'attirer les foudres de pas mal de monde :)
"Les ténébreux", ou alors un tout autre dénominatif parce que bon... "Les Noirs" pour des mutants... :x

Pourquoi ne pas utiliser les "Autres" ..

Sinon cela e faisait penser a fallout 3 deja scénaristiquement avec des protagonistes obligé de sortir de leur trou pour aller à l'aventure, les mutants, ... en tout étant assez fan des univers post-ap je PIAf d'impatience d'y jouer .

#12 Lapino

Lapino

    Rongeur maniaco-dépressif

  • Membres
  • PipPipPip
  • 1353 messages
  • Sexe:Homme
  • Lieu:un terrier secret quelque part dans les Monts Phendrana...
  • Gamertag:Lapino JRS
  • Code Wii:7157313669345174

Posté 11 janvier 2010 - 19:56

J'ai pas pu m'empêcher de sourire sur la dernière réplique.. "pourriture communiste".. arf, Simon Jérémy, que grâce te soit rendue !

C'est moi où, à la vue de ce trailer, le in-game est bien plus réussi que les cinématiques ?
Image IPB

Mon Gameblog - - - Le terrier ludo-numérique

Jeux en cours - - - Trials Evolution, Batman Arkham City, Dead Rising 2, Fez, Super Mario Galaxy 2, Donkey Kong Country Returns
Jeux à commencer - - - the Witcher 2, Alan Wake, Castlevania Lords of Shadow, Muramasa, Dead Rising 2 : Case West

#13 Zaraf

Zaraf

    Membre

  • Membres
  • PipPip
  • 114 messages

Posté 14 janvier 2010 - 01:40

Voir le messageMaz, le 11/01/2010, 17:40, dit :

N'y aurait-il pas une erreur de traduction dans le trailer? Ou plutôt un choix de traduction qui se discute.
"The darks" a été traduits par "les noirs" :blink: Y a pas un truc qui cloche ???

Attention ce n'est pas tellement le mot en lui-même, mais ce que l'on croit en comprendre la première fois qu'on le lit. J'étais pas sur d'avoir compris sur le coup, en voyant un genre de mutant putréfié, gisant au sol.

Peut-être que "les ténébreux" en référence à "darkness" ("ténèbres" en anglais) aurait été plus judicieux.


En fait c'est dans la traduction anglaise qu'il y a une erreur. C'est bien les "Noirs"

http://www.nofrag.co...0/jan/13/33378/




1 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)