À voir aussi : Shenmue 3 : faut-il réellement s'inquiéter ? Julo et Romain en débattent


Après les présentations et les poignées de mains d'usage, Yu Suzuki, son interprète et moi-même nous sommes assis autour d'une table dans la salle dédiée aux interviews de Shenmue III.

Avant de commencer notre entretien, Monsieur Suzuki a tenu à nous dévoiler "behind closed doors" une version étendue du teaser de la Gamescom, proposant plus d'une minute de séquences supplémentaires, dont certains passages dévoilant un nouveau type de QTE.

Une fois visionnée cette version "director's cut" du teaser, j'ai pu poser mes premières questions...

GAMEBLOG : Monsieur Suzuki, comment allez vous ? Comment vous sentez-vous, ici à la Gamescom, après avoir présenté ce premier trailer ?

Yu Suzuki : En réalité, il s'agit plus d'un teaser que d'un vrai trailer ! Quant à la Gamescom, qui accueille je crois plusieurs centaines de milliers de personnes, c'est vraiment énorme. Je n'ai vu que la zone business pour le moment, je ne sais pas encore comment c'est de l'autre côté, du côté public. Mais ce sera bientôt le cas, et je suis sûr que ça va être super. J'ai déjà croisé beaucoup de fans et de journalistes enthousiastes. C'est très encourageant et je tire beaucoup de force de tous ces gens.

Le soir-même, Yu Suzuki a rencontré ses fans, venus nombreux sur le stand Deep Silver.

Comment se déroule le débeloppement de Shenmue III ? Êtes-vous satisfait du rythme et de vos avancées ?

Nous avons fait beaucoup de recherches avant de signer notre partenariat d'édition avec Deep Silver, et maintenant que c'est fait, j'ai le sentiment que nous sommes enfin au complet. Je suis soulagé que ce soit fait, nous pouvons enfin nous consacrer pleinement au reste, c'est à dire au développement.

Deep Silver vous accompagne également financièrement pour la suite du développement ? Pouvez-vous nous en dire plus à ce sujet ?

Je ne peux pas commenter cela officiellement, vous donner des chiffres précis, mais oui, il y a bien quelque chose.

L'équipe de développement a-t-elle beaucoup augmenté en taille ? Pouvez-vous nous dire combien de personnes travaillent actuellement sur Shenmue III ?

Je suis désolé, mais nous ne pouvons pas répondre à ce genre de questions précises sur l'équipe et le budget.

Sommes-nous désormais proches d'une démo jouable de Shenmue III ?

Je suis actuellement en train de réfléchir à la meilleure façon de concevoir la démo, pour montrer le jeu aux joueurs, mais je ne peux pas encore vous dire quand elle sera disponible... Un de ces jours ! *

Quelles sont les principales mécaniques que vous allez reprendre de Shenmue 1 & 2, et celles que vous créez actuellement pour Shenmue III ?

Je ne pourrais pas être tout à fait spécifique sur ce qui restera de Shenmue 1 & 2, mais en revanche, je peux vous dire que notre première priorité avec Shenmue III est de rester fidèle à l'esprit des premiers épisodes, à "l'univers Shenmue".

Cependant, dans le cas de Shenmue 1 & 2, les éléments constitutifs qu'étaient les mini-jeux, les petits boulots et autres activités n'étaient pas vraiment liés les uns aux autres, ils étaient simplement là, et leurs connexions n'étaient pas assez fortes. Dans Shenmue III, je veux que les connexions entre ces différents éléments soient vraiment plus fortes, que leurs liens soient plus évidents. Cela améliorera le monde de Shenmue. De cette façon, chaque séquence de gameplay sera intégrée plus naturellement dans le développement de l'histoire, du scénario. Le joueur y sera plus impiqué et concentré. Je crois que ce sera l'un des éléments forts et attractifs de Shenmue III.

Pourrions-nous en savoir plus sur les nouveaux QTE qu'on a vu apparaître dans la version longue du teaser que nous avons vu il y a quelques instants ?

J'espère que vous apprécierez ce nouveau système de QTE ! Voici quelques exemples de nouveaux QTE...

[Yu Suzuki ouvre son ordinateur portable, qui est relié à la télévision, et ouvre un fichier Powerpoint contenant des images et infos sur tous les éléments du jeu. Il ouvre directement les slides dédiés aux QTE...]

L'aspect le plus important de ces nouveaux QTE est le fun que ceux-ci vont procurer aux joueurs. Nous aimerions challenger le concept de QTE avec une nouvelle fonctionnalité nommée "Variable Speed Play", pour proposer une expérience à la fois fun, divertissante et amusante aux joueurs. C'est un style de QTE qui n'a encore jamais été vu.

Vous ne voyez ici que les touches Cercle ou Triangle de la manette PlayStation 4, mais on ne veut pas s'arrêter à ces symboles. Il se peut que les QTE soient basés sur les couleurs des touches de la manette, voire sur des caractères chinois associés à certaines actions spécifiques. De plus, nous pourrions imaginer un système basé autour de sons spécifiques associés à chacun des boutons de la manette. Une couleur associé à un son. Ainsi, on pourrait effectuer des QTE uniquement en se basant sur le son du jeu... Bon, on n'en est encore qu'à la phase expérimentale, mais j'aimerais proposer ce type d'expérience aux joueurs.

Et qu'en est-il du système Free Battle ?

Dans Shenmue 1 & 2, j'avais utilisé le système de Virtua Fighter, il s'agissait plus de stratégie que de matraquage de boutons. Pour Shenmue III, je voudrais que le système soit plus abordable et totalement nouveau. L'une des améliorations importantes serait de pouvoir attaquer plusieurs ennemis à la fois au cours d'un même enchaînement. Contrairement au premiers épisodes - et à bien d'autres jeux - où vous devez combattre un seul ennemi à la fois, ici, si trois ennemis vous encerclent, il faudra les combattre en même temps en enchaînant des coups sur les uns et les autres [il mime un triple enchaînement avec les poings :"bam - bam - bam !"].

Bien sûr, si vous préférez vous concentrer sur un seul ennemi, ce sera aussi possible, mais vous aurez le choix.

Pourrons-nous à nouveau nous entraîner comme dans le premier Shenmue, et faire progresser son personnage et ses compétences, ses techniques ?

Oui en effet, j'aimerais faire cela, c'est une chose à laquelle je pense. L'entraînement en solo fait vraiment partie du kung-fu, et il y aura bien un arbre de compétences [il ouvre un nouveau slide du fichier Powerpoint, dédié au "Skill Tree"].

Chaque rectangle blanc que vous voyez ici représente un livre de compétence. Ces livres pourront être obtenus de différentes manières. Vous pourrez en acheter certains dans des boutiques, d'autres seront des récompenses. Ils pourront aussi avoir différentes formes : des livres, des rouleaux ou des feuilles...

Tout le monde s'est étonné de l'absence d'expressions faciales sur les différents personnages dans le teaser. Pourriez-vous nous donner votre explication, et au passage nous dire si le design des personnages est final ?

Tout d'abord non, le design des personnages n'est pas final, pour aucun d'entre eux. Je ne suis pas encore satisfait du design actuel, même si c'est déjà beaucoup mieux qu'au moment du lancement du Kickstarter. Quant aux expressions faciales, elles ne fonctionnent pas pour le moment. Pour être tout à fait honnête, elles étaient intégrées jusqu'à il y a deux mois, au moment où les développeurs ont changé quelque chose dans la structure des os du visage. Tout a alors commencé à bugger [le traducteur mime de la main une mâchoire qui rentrerait à l'intérieur de la tête]. Les animations faciales ne fonctionnant plus, nous avons décidé de les exclure du teaser que vous avez vu.

Le logo a encore changé lui aussi...

Oui, il a changé car je voulais le refaire moi-même. D'ailleurs, autre détail : les idéogrammes que vous voyez sur l'affiche [il pointe les kanji sur l'affiche du jeu - voir le cercle rouge dans l'image ci-dessous] ont été faits par mon père.

L'interview est déjà terminée... Mais très rapidement : avez-vous des nouvelles réjouissantes pour Shenmue HD ?

Comme vous le savez c'est une licence qui appartient toujous à Sega, donc je ne peux vraiment rien dire à ce sujet... mais je voudrais le dire directement à Sega : s'il vous plaît, faites-le ! J'aimerais vraiment le voir arriver.

* Mise à jour : Remplacement de "prochainement" par "un ce ces jours" dans la question sur la démo, ce qui correspond mieux au "someday" de la traduction anglaise de l'interprète. Toutes mes excuses pour la confusion que cette approximation a pu créer.