Art/Graphismes:
- Animateur (clôture des candidatures: 20.08.2011, précédemment 17.07.2011)
- Animateur Junior (clôture des candidatures: 21.08.2011, précédemment 15.07.2011)
- Animateur - Capture de mouvements (clôture des candidatures: 21.08.2011, précédemment 20.07.2011)
- Artiste FX (clôture des candidatures: 01.08.2011)
- Artiste FX Junior (clôture des candidatures: 01.08.2011)
- Artiste Environments (clôture des candidatures: 20.08.2011)
Programmation:
- Artiste Interface Utilisateur (clôture des candidatures: 30.07.2011)
- Artiste Interface Utilisateur Junior (clôture des candidatures: 21.08.2011, précédemment 17.07.2011)
- Programmeur d'interface graphique utilisateur (clôture des candidatures: 30.07.2011)
- Programmeur de rendu (clôture des candidatures: 30.07.2011)
- Programmeur C++ (à Oslo, clôture des candidatures: 01.08.2011)
Le butin joue un rôle important dans TSW. C'est la progression verticale dont j'ai parlé lors de la présentation. Les objets rendent le personnage plus fort. Les vêtements n'ont aucun impact sur les stats, mais il y a des objets dont le personnage peut s'équiper et ils ne sont pas visible sur lui. Nous avons désactivé les butins dans la présentation pour aller plus vite. :)
Version courte: Oui, il y aura beaucoup d'équipement hybride. Version longue: Tous nos objets consistent en 3 parties: Un préfixe, un noyau and un suffixe. Juste pour vous donner une idée de ce à quoi ça ressemble, voici un exemple inventé d'un objet avec ses 3 parties entre crochets: "[Numbing] [Shotgun] of [Pyrokinesis]" (Fusil à pompe de pyrokinésie engourdissant). Chacune des 3 parties apportera quelque chose de différent à l'objet (au niveau des stats). Aussi, gardez à l'esprit que beaucoup des objets seront auto-générés, ce qui veut dire que les armes et équipement peuvent toutes sortes de formes. :)
Le chef d'équipe détermine le système de répartition du butin :) (need/greed, round robin, Free For All, etc)
Mais wous serez capable de tenir une épée et une arme à feu, mais juste pas au même moment. Il faudra passer de l'une à l'autre rapidement (hot-swap).
Ce que vous voyez dans les vidéos, là, c'est un changement d'arme instantané (instant-swap). L'idée est que si vous lancez une attaque instantanée avec une arme différente, vous ferez un changement d'arme instantané (instant-swap). S'il y a un temps d'attente pour que l'attaque s'effectue, l'animation de changement d'arme sera effectuée de manière à correspondre à la durée du temps d'attente. La raison pour laquelle il y a un changement d'arme instantané (instant-swap) sur les attaques instantanées est que beaucoup d'attaques instantanées doivent être lancées... disons... instantanément. Vous ne voulez pas un délai d'attente sur ces compétences qui couperait l'action. :)
La nouvelle "technologie serveur dreamworld" de Funcom (qui n'est pas encore prête) permettra peut-être les choses suivantes:
- Les serveurs seront probablement séparés par langue.
- Les joueurs PvE / PvP et RP utiliseront le même serveur. Par exemple, tous les joueurs allemands utiliseront le même serveur, quelque soit leur style de jeu.
- Chaque joueur peut choisir un flag (drapeau) correspondant à son style de jeu préféré - PvE / PvP and RP - et chaque fois qu'il entrera dans une région (Londres, etc.) il sera transféré dans une instance contenant uniquement des joueurs ayant le même flag (drapeau) que lui.
- Les champs de bataille PvP, actions de groupe, contenus ARG, etc. seront utilisés par tous les joueurs ensemble sans tenir compte des flags (drapeaux).
Il n'est pas encore certain que ces caractéristiques seront présentes à la sortie de TSW, cela dépendra de la capacité et de la vitesse des développeurs à parvenir à mettre en place cette technologie.
- Funcom espère que cela pourra être une solution vis-à-vis des serveurs sous-peuplés, des déséquilibres de factions, etc.
INFORMATIONS SUR FUNCOM
INFORMATIONS SUR LE JEU
INFORMATIONS GENERALES
MISE A JOUR
Suite aux discussions survenues dans le topic EA + Funcom = EA sur les forums officiels de The Secret World, je tiens à préciser que cet article est une traduction partielle de l'édition de mai du Journal de CryGaia.net (en anglais) dont je suis également l'auteur. Grosso modo, la version anglophone contient en plus des informations concernant d'autres jeux de Funcom et des informations concernant des cabales (guildes) non-francophones.
| 1 2 |




