Aujourd'hui Vendredi, je vous propose la photo d'une affiche que
j'ai pu appercevoir dans le métro Japonais, en l'occurrence à la station
Hiroo de Tokyo. Celle ci concerne les utilisateurs de console portable
dans le métro. Mais trêve d'intro, voyez vous même:

 

 

Tout d'abord sachez que cette affiche n'est pas placardée partout dans le
métro. Je n'ai pu l'apercevoir que dans quelques stations seulement. De plus vous ne la retrouverez pas dans stations JR (Japan Rail), la SNCF
Japonaise.

Elle y représente un joueur qui vraisemblablement
dérange les autres passagers de la rame avec sa console portable. Un
message lui est adressé:

"Uchi dé yarou !"

Voilà ce que vous pouvez en caractère gras en haut de l'affiche, accompagné d'une traduction
anglaise "please do it at home" soit "faites le à la zonmé s'il vous
plait" en bon françois. Ceci étant compris, permettez moi de parfaire la traduction par une simple décomposition mot à mot:

Uchi = Maison, = particule introduisant le lieu d'une action, yarou = verbe yaru {faire}, conjugué à l'impératif.

En gros il y a écrit : "faites ça chez vous !" avec un sous entendu (propre au japonais) "et pas ici !".

Mince... les transports japonais bien connus pour leur propreté, leurs dormeurs, et les innombrables passagers scotchés à leurs appareils électroniques
ne seraient donc pas la terre d'accueil des joueurs sur consoles
portables.

Si l'on regarde bien la trogne des voisins du garcon sur le dessin, on y perçoit une expression infiniment sévère. Leurs yeux ronds et blancs
semblent habités par une haine meurtrière psycopatique dirigée vers le
jeune
gamer.

Le joueur assis sur une valise au niveau de l'entrée est fautif de
gêner le passage, comme souligne l'annotation discrète bas du dessin:
"By the door, please be considerate of passengers getting on and off"
soit "Veuillez faciliter l'accès aux portes".
Mais quelque chose ne va pas...

Il y a eu maquillage et mise en scène !

Le véritable message n'est pas "Ne faites pas ça devant les portes" mais "va faire ça chez toi !".
Le reproche accablant le garçon n'est rien d'autre que le fait qu'il
joue. Incroyable ! D'autant plus que l'on remarque qu'il s'adonne à son
plaisir silencieusement, de manière totalement respectful, car muni
d'écouteurs.

La chasse aux sorcières des gamers sévit aussi dans le pays berceaux des jeux vidéo, la patrie des Otakus.
Elle est faite d'une autre manière qu'en Europe, à une autre échelle, pour d'autre
raisons, mais partage tout de même l'utilisation de beaux raccourcis et prétextes pour mettre en porte à
faux.
Malgré ce, rassurez vous, vous les étrangers vous rendant au Japon, vous
verrez toujours votre quota de japonais les yeux rivés sur leur DS ou PSP dans le métro .

Par contre, j'éviterais d'en faire autant, car si l'on va plus loin
dans l'analyse et dans l'hypothèse, il n'est peut être pas innocent le fait que
l'affiche comporte une traduction en anglais, et que le joueur fautif
possède une valise.

Allez bon weekend vous les étrangers et vos mauvaises manières ! :P

Pour moi Samedi c'est Bliip festival !