Premium
Le Blog de Romain
Signaler
Séries (Séries TV)

La vidéo du jour m'est tombée dessus totalement par surprise alors que je consultais Twitter et elle est tellement cool que j'ai immédiatement eu envie de la partager avec vous. Un YouTubeur du nom de "katobrucelee08" a en effet partagé sur son compte une incroyable vidéo venue de la télévision japonaise du tout début des années 90. 

Tout commence par une séquence à Paris au cours de laquelle le présentateur évoque la popularité de Dragon Ball en France avant de se rendre dans les studios d'AB où il rencontre les comédiens de doublage français de Dragon Ball. Au cours de cette partie de la vidéo, les techniques utilisées à l'époque pour doubler les dessins animés sont également expliquées.

Mais ce qui m'a le plus marqué dans cette vidéo est incontestablement la dernière séquence. De retour en plateau au Japon, les différents invités de l'émission peuvent assister au doublage en direct d'une scène de Dragon Ball Z. Et ce doublage n'est pas réalisé par n'importe qui. En effet, ce ne sont nulles autres que Brigitte Lecordier (doubleuse française de Goku enfant, Gohan enfant et Goten enfant) et Masako Nozawa (doubleuse japonaise de Goku, Gohan, Goten, etc.) qui partagent ici l'affiche. 

Dans cette scène, tirée du tout début de Dragon Ball Z, Brigitte Lecordier double Gohan en Français tandis que Masako Nozawa double Goku en Japonais. Et c'est absolument génial. Personnellement, je suis super surpris que cette émission n'ait pas été découverte avant. Mais je me dis que c'est formidable de pouvoir continuer de trouver des pépites de ce type près de 30 ans plus tard. On peut d'ailleurs se demander quelles autres surprises les archives de la télévision mondiale peuvent encore nous réserver... 

Voir aussi

Groupes : 
Dragon Ball Z
Ajouter à mes favoris Commenter (7)

Commentaires

Malvik2
Signaler
Malvik2
C’est génial, un grand merci pour ce beau moment ! Quoi qu’on en dise, Brigitte aura été exceptionnel tout du long de la grande histoire de Dragon ball, avec le génial Eric pour Végéta.
Quand à Masako que dire, la classe incarnée, un talent inouïe; je note qu’a 50 balais elle en paraissait 30 lol
Longue vie à ces deux grandes femmes
Fuller
Signaler
Fuller
Sympa, merci pour cette trouvaille ! :)
Datan
Signaler
Datan
lol vraiment intéressante je ne l'ai jamais vu, dommage pour le coup, le sous titrage automatique est pas top.
Meanwhile
Signaler
Meanwhile
Merci pour la vidéo. Brigitte avait déjà la coupe de cheveux au bol de Gohan, les Japonais s'en seraient inspirés ? ^_^
Maidencloud
Signaler
Maidencloud

Genial. Merci de partager ça.

Indianagilles
Signaler
Indianagilles
Archive précieuse, surtout qu'on y voit la rarissime Claude Chantal (Krilin) dite "Claudie", actrice d'une discretion absolue alors qu'on l'entendait partout.
Je me souviens que dans une interview de Brigitte Lecordier, il me semble dans le HS DBZ de Joypad, elle parlait de son passage au Japon et qu'elle avait été surprise de voir qu'il n'avait pas la bande rythmo au Japon, ce qui explique pourquoi, dès que la voix est enregistrée après la conception du D.A., la synchro japonaise est souvent catastrophique (genre Guren Lagann). Je ne parle pas d'interprétation, mais bien de synchro, je précise au cas où les intégristes des VO japonaises anti VF le prendrait mal.
ferio
Signaler
ferio
Merci pour cette vidéo et je remarque en regardant en ce moment un anime japonais sur des jeunes voulant faire du doublage que ça n'a pas changé avec un cahier dans les mains !

Le Blog de Romain

Par Romain Mahut Blog créé le 16/11/16 Mis à jour le 03/05/19 à 16h54

Geekeries, catch, achats compulsifs et autres délires nostalgiques, vous êtes ici dans ma caverne virtuelle.

Ajouter aux favoris

Édito

      

Archives