Omaké books
Signaler

En lisant le titre de cet article, vous vous êtes peut-être demandé quel était le rapport. En réalité, il n'y en a pas. C'est juste que je vais vous parler de coquilles, puis d'un truc qui m'a gonflé très récemment. ^^

Aujourd'hui, ça a beau être un lundi de Pentecote, y a du boulot. En effet, demain, j'envoie mon prochain bouquin, Nolife Story, chez l'imprimeur. D'ici là, il faut donc passer par la case "bouclage" et cela implique, entre autres, la phase "report de corrections typographiques et orthographiques".
Et dans les dizaines de coquilles que l'on peut laisser passer dans une première ébauche d'un livre de 300 pages, il y a parfois des perles. Vous savez, le genre de coquilles qui nous amusent autant qu'elles nous font honte. Et par exemple, je viens de corriger une erreur qui m'a fait rire. Comme quoi, le simple inversement de 2 lettres donne parfois des trucs rigolos :

Sinon, il y a quelques semaines, le magazine anglais Retrogamer m'a contacté pour interviewer Monsieur Kishimoto, le père de Double Dragon. J'ai donc réalisé une interview du célèbre game designer, que j'ai ensuite traduite en anglais. Et l'article vient de paraître dans le numéro de ce mois-ci. J'en attendais beaucoup, évidemment, mais quand le canard est arrivé à la maison, j'ai pris une douche froide.

Déjà, ils m'avaient promis la couverture et ils m'ont fait perdre un temps fou à chercher une belle illustration et au final, c'est l'Atari 2600 qui est sous les projecteur. Tant pis, c'est juste que j'aime bien être prévenu quand il y a un changement de programme.

Ensuite, en échange de ce travail, ils s'étaient engagé à publier un petit encadré avec la couverture de ma bio ainsi qu'un petit texte de présentation. Et évidemment, ils ne l'ont pas fait. Ok, à la fin, y a deux lignes sur le livre mais sans le nom de l'éditeur ou le lien...

Et enfin, j'ai été un peu choqué de lire sur leurs communiqués de presse ainsi que sur leur site "Our world exclusive reveals the creation of the iconic scrolling fighter" alors que cela fait déjà 4 ans que Pix'n love en parle en France, en Belgique, en Suisse et qu'au Japon aussi, plusieurs interviews ont déjà été publiées. Ma foi, on n'a pas la même notion de "World" que certains anglophones, visiblement... ^^

Bon, ça fait un peu aigris comme ça, alors que j'ai eu la surprise de me voir proposer un poste de pigiste régulier. Forcément, ça fait super plaisir ! Mais franchement, cette première expérience mais laisse perplexe... Bref, j'hésite (et puis merde, c'est bon de se faire désirer un peu, non ?) ^^

Twitter :

Ajouter à mes favoris Commenter (12)

Commentaires

mio
Signaler
mio
Mais franchement, cette première expérience mais <<< laisse perplexe...

"mais"?
sseb22
Signaler
sseb22
J'imagine que pour eux, "world", ça veut dire "english speaking world" et que le reste, ça n'existe pas ! :/
Zalla
Signaler
Zalla
Ben fuck, je comprends le coup de gueule!

Par contre j'attends avec impatience la sortie du livre de Nolife!!
krystofdx
Signaler
krystofdx
Sympa les british ! Tu m'aurai dit les américains, pourquoi pas. Mais un magazine qui semblait sérieux et de qualité comme RetroGamer, c'est pas cool de leur part. Tu auras peut être ta "revanche" (enfin ton erratum) si tu es publié dans un éventuel 3ème numéro de la traduction française.

Après de là à devenir pigiste pour eux, j'en sais rien : c'est bien pour toi et ca fera toujours ca de plus à la fin du mois (même si ca ne doit pas être mirobolant). Mais d'un autre coté, comme ils t'ont traité, ca ne donne pas trop envie de bosser pour eux.
Qui plus est, ca te fera prendre du retard pour tes futurs bouquins, non ? Déjà que tu sembles overbooké.

Sinon, rien à voir : ca donne quoi l'idée des sous-verres NES et GB ? Tu semblais avoir des acheteurs (moi y compris).

PS : les erratum dans le numéro suivant, c'est un peu de la foutaise. Le mal est fait : le lecteur qui va lire le numéroe en cours sur DD, il s'en fiche qu'il y aura un erratum dans le suivant. C'est même pas une coquille à ce niveau mais un manque de sérieux et de professionnalisme.
Ice-Blaze
Signaler
Ice-Blaze
Oué c'est vraiment des hum hum, mais que faire ? faire semblent d'être pigiste chez eux et de leurs foirer un numéro ? non je pense que c'est plus puérile qu'autre chose. Je pense que la fois où tu seras acclamer par le monde et qu'ils voudrons une interview de toi tu leurs diras non merci et tu iras chez la concurrence : ).
Jamesismad
Signaler
Jamesismad
C'est super sympa de leur part dis donc ! :(
B3rning14
Signaler
B3rning14
Les Anglais n'ont pas l'air d'être familier avec les termes "sérieux" et "respect de l'information", en espérant que cela ne t'arrive plus dans l'avenir ce genre de surprise incongru, Florent.
YomeNetSan
Signaler
YomeNetSan
STP, ne relève pas les coquilles dans mon précédent message...
Manga
Signaler
Manga
C'est juste méga pas super réglo...
YomeNetSan
Signaler
YomeNetSan
Coup de gueule mérité ! Tu devrais leur dire que tu accepte le poste de pigiste à condition qu'ils fassent un encard dans la prochain numéro à propos des erreurs (oublie de citer la Bio et l'Editeur, le "Word" limité, etc.)

Et sinon, en parlant de coquille : "avec cette première expérience mais laisse perplexe"
;-)
gludion
Signaler
gludion
Tu peux remplacer "coup" par "foutage" (oups, coquille! ;-))
Aka_Goku
Signaler
Aka_Goku
Je comprend ton coup de gueule !!!

Omaké books

Par Omake Blog créé le 05/10/10 Mis à jour le 05/12/15 à 16h01

Blog de la maison d'édition indépendante et éclectique :
http://omakebooks.com

Ajouter aux favoris

Édito

Omaké Books : maison d'édition spécialisée Japon, geekeries et jeux vidéo. Productrice de l'émission "Les Oubliés de la Playhistoire" sur Nolife.

NOUVEAUTÉ !!

 

Site officiel : http://omakebooks.com

Twitter : 

Archives

Favoris