J'ai beaucoup aimé le DMC de Ninja Theory, mais la version française est loin d'être géniale...

Entre les phrases trop longues qui n'apparaissent pas entièrement à l'écran, les phrases qui ne veulent rien dire et les monstres à exploser, je n'ai pas eu le temps ni l'envie de m'arrêter sur tout. Au final, je n'ai pris qu'une photo, car la faute était dans le menu des missions secrètes et il était difficile de la rater (mais ouvrez l'oeil, vous pouvez tomber sur un tas de messages à la syntaxe "particulière", surtout sur les écrans de didacticiel qui surgissent pendant les combats). C'est à se demander si Capcom fait passer ses jeux par l'étape du QA...

En plus, elle se répète sur toute la page ! Comment le traducteur a-t-il pu écrire ça ? Comment le relecteur a-t-il pu laisser passer ça ? Et comment les testeurs de chez Capcom ont-ils pu ne pas voir ça ?