Voici la vidéo capturée lors d'une présentation à Amsterdam, retraçant la démo que nous avons pu jouer. (preview de RaHan sur Duke Nukem Forever)

 

C'est pas la première fois que je tilte sur ça. Ce petit bout de phrase qui me dérange depuis pas mal de temps. En fait, je l'avais déjà remarqué, mais souvent en écoutant les podcasts, et je me disais que le discours oral pouvait éventuellement tolérer quelques écarts de langage. Mais là, écrit noir sur blanc, ça me choque.

Je suis le premier à faire des fautes d'orthographe, des petites erreurs, ou des tournures pas forcément heureuses. Mais il me semble tout de même que Julien C et compagnie sont des gens qui s'expriment extrêmement bien, qui plus est, de vrais professionnels. J'ajoute aussi que je ne suis pas du genre à cracher dans la soupe pour rien, à participer aux débats stérils concernant Gameblog. Je me pose là en tant que lecteur, tout simplement.

Un jeu que nous avons pu jouer. Est-ce une traduction anglaise qui, peu à peu, change le Français ? Une forme de langage qui évolue et que l'on va retrouver de plus en plus dans les médias spécialisés ? Une omission plus ou moins volontaire, pour parler plus rapidement.

Perso, je ne pense pas être un extrêmiste de la langue française. Certes, j'ai quelques bagages derrière moi, mais parler d'un jeu auquel j'ai joué, ne me parait pas être une tournure très contraignante, ni même appartenant à un registre très élevé. Dieu sait que nos journalistes Gamebloguiens s'expriment bien, et c'est d'autant plus à cause de ça que cette expression me choque.

Bref, questionnemment : nouvelle expression, raccourci maladroit ?